NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Payant, Caroline – Canadian Modern Language Review, 2020
Second language (L2) writing researchers have demonstrated that bilingual writers draw on their native language to fulfill task requirements. A growing number of individuals are learning a language beyond their second, and, despite an increased interest in third/additional language (L3/Ln) development, few empirical studies have considered writing…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thibeault, Joël; Matheson, Ian A. – Canadian Modern Language Review, 2020
This study explores the cross-linguistic reading strategies that 16 Grade 3-4 French immersion pupils schooled in Saskatchewan used while reading two types of dual-language children's books: translated and integrated. In the first type, the same text appears in both French and English, whereas in the second one, English and French are integrated…
Descriptors: Childrens Literature, Transfer of Training, Reading Strategies, Grade 3
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Slavkov, Nikolay; Séror, Jérémie – Canadian Modern Language Review, 2019
This article capitalizes on the notion of linguistic risk-taking by focusing on a new pedagogical initiative at the University of Ottawa, an institution where courses, programs, and services in both English and French are available. In this bilingual context, we define linguistic risks as authentic communicative acts in learners' second official…
Descriptors: Risk, Universities, Foreign Countries, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lyster, Roy – Canadian Modern Language Review, 2019
Translanguaging practices come into play in social interactions between bilinguals when they are making use of all their shared linguistic resources and blending their languages in natural ways. Stemming from these practices is translanguaging pedagogy, which is designed so that students in school-based additive bilingual programs can benefit from…
Descriptors: Code Switching (Language), English, Native Language, Immersion Programs