NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Gold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1975
Reviews articles by Allen Walker Read and Merriam-Webster's Editor-in-Chief Gove on dictionaries. Problems discussed are boundaries of the lexicon, regional usage, commercial dictionaries, ordering of lexemes, establishing meaning, providing grammatical information, semantics, and editorial bias. (MSE)
Descriptors: Bias, Dictionaries, English, Etymology
Peer reviewed Peer reviewed
Gold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1978
Reviews and discusses the structure of D.F. Robinson's "Manual for Bilingual Dictionaries" (Sanata Ana, 1969, 201p.). (AM)
Descriptors: Book Reviews, Dictionaries, Grammar, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Newmark, Peter – Babel: International Journal of Translation, 1973
Discusses the translator's obligation to render the meaning of the text as well as its formal aspects. (DD)
Descriptors: Creative Writing, Expository Writing, Figurative Language, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Weis, Erich, Comp. – Babel: International Journal of Translation, 1973
Part of a continuing series. (DD)
Descriptors: Applied Linguistics, Bibliographies, Grammar, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
Sendich, Munir – Babel: International Journal of Translation, 1971
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Patterns, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Weis, Erich, Comp. – Babel: International Journal of Translation, 1971
Descriptors: Applied Linguistics, Bibliographies, Contrastive Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Pare, Marcel – Babel: International Journal of Translation, 1980
Outlines the evolution of automatic translation research during the last 25 years and describes the systems developed by the University of Montreal group. Defines the applicability of these systems as limited to technical texts with restricted terminology and simple grammar, their product still requiring a translator's correction and revision.…
Descriptors: Computational Linguistics, Databases, Glossaries, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Fung, Mary M. Y. – Babel: International Journal of Translation, 1979
Examines the patterns of word formation as found in written English and written Chinese, contrasting the role of compounding, derivation, inflection, and word length as they relate to noun formation. Implications are drawn for the translator. (AM)
Descriptors: Adjectives, Chinese, Contrastive Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Darbelnet, Jean – Babel: International Journal of Translation, 1978
Examines the differences in the way French and English treat contrastive stress and comparatives, with implications for translation. (AM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, French, Grammar