NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
What Works Clearinghouse Rating
Showing 166 to 180 of 420 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Obojska, Maria Antonina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Multilingual families and their language policies have attracted considerable attention in recent sociolinguistic work. Adding to this line of research, this article focuses on a case study of a transnational Polish family living in Norway and investigates the role adolescent children may play in the formation of family language policies. To this…
Descriptors: Norwegian, Family Relationship, Foreign Countries, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karrebaek, Martha Sif; Nergiz, Özgün – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Although not often discussed, complementary ('mother tongue') classrooms comprise participants who differ substantially in a number of ways. Differences comprise, e.g. participants' orientations to and understandings of the indexicalities of linguistic registers, which may have been brought along from the presupposed country of origin. It has…
Descriptors: Socialization, Classroom Communication, Native Language Instruction, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kádár, Dániel Z.; House, Juliane – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
The aim of the present academic discussion note is to generate feedback on a recent project that revisits the nature of speech acts as analytic constructs for politeness theory. While speech act has been largely discredited in the field, we believe that they need to be kept in the core of politeness inquiries, in particular if we approach them in…
Descriptors: Speech Acts, Feedback (Response), Discourse Analysis, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jiménez-Salcedo, Juan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article analyzes the legislation of the two territories that have the most advanced legal framework regarding language policies towards Catalan: Andorra and Catalonia. The study of the legislation in relation to contexts of social and institutional use shows how this legal framework is not sufficient to change Catalan from being a minoritized…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Romance Languages, Language Minorities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yagmur, Kutlay – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
European discourse on linguistic minorities reflect the construction of inter-ethnic boundaries between national (such as Dutch or French), indigenous minorities (such as Basque, Catalan or Frisian), and immigrant minorities (Arabic, Berber or Turkish). In the European public discourse on immigrant minority groups, two major characteristics…
Descriptors: Language Minorities, Ethnic Groups, Immigrants, Minority Groups
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McLeod, Wilson – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
The Gaelic language in Scotland presents a useful case study for the conceptualisation of minority languages. A key issue has been the extent to which Gaelic is understood as belonging to a discrete minority within Scotland and a bounded territory in the northwest of the country, or as a national language of significance to all of Scotland. Using…
Descriptors: Language Minorities, Indo European Languages, Foreign Countries, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Viaut, Alain – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
The notion of "linguistic minority" not only incorporates the concept of group but also serves to define that group. Yet the relation between language and group can be considered in various ways. The primary function of language being that of communication, this will necessarily play a key role in defining the contours of any group whose…
Descriptors: Self Concept, Language Minorities, Correlation, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coluzzi, Paolo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Lombard is one of the 12-15 non-recognized regional languages spoken in Italy. This article focuses on the new speakers of Lombard, i. e. people who have learned or are learning Lombard as a second language. Through an open questionnaire the author has probed into various aspects concerning these new speakers' competence and learning trajectories,…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Romance Languages, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Kara D. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article explores policy and pedagogical pliability as strategies for perpetuating and protecting regional languages, like Võro, in the twenty-first century. The concept of pliability, as I develop it in this article, refers to the flexibility and adaptability of policies that are free from prescriptive and strict mandates. By examining this…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Language Maintenance, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaffe, Alexandra – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article explores the carefully managed semiotic complex found in the Corsican village of Pigna with respect to the themes of pride and profit in the valuation of minority languages. This complex includes the careful coordination of color, graphics, the use of the Corsican language, as well as high-tech soundscaping of place through QR codes…
Descriptors: Semiotics, Foreign Countries, Language Minorities, Color
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Strand, Thea R. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In rural Valdres, Norway, the traditional regional dialect, called Valdresmål, has become an important resource for popular style and local development projects. Stigmatized through much of the twentieth century for its association with poor, rural, "backward" farmers and culture, Valdresmål has been thoroughly revalorized, with…
Descriptors: Norwegian, Rural Areas, Sociolinguistics, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perrino, Sabina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In this article, I explore how language revitalization initiatives are rescaled as part of a local, historical and sociocultural revitalization project in which ethnonationalist aspirations emerge in Northeastern Italy's Veneto region. Through an analysis of political emblems, textual artifacts, and speech participants' stories, I examine how the…
Descriptors: Self Concept, Language Maintenance, Political Influences, History
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sallabank, Julia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
The Bailiwick of Guernsey is a small, semi-autonomous archipelago in the English Channel. Although it is a British Crown dependency and part of the British Isles, it has its own parliament and does not belong to the United Kingdom or the European Union. This unusual geopolitical situation means that the nation-state has little relevance. It is…
Descriptors: Language Planning, Language Attitudes, Language Fluency, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leone-Pizzighella, Andrea – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In Verona, Northern Italy, a music group is revalorizing a local "dialetto" ('dialect') by putting it to music. By both reviving hundred-year old songs and writing their own music and lyrics, they are widening the cultural reach that this language has and they are finding contemporary ways for people to engage with it. Unlike political…
Descriptors: Foreign Countries, Music, Innovation, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Esther-Miriam; Connolly, Magdalen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper investigates code-switching and script-switching in medieval documents from the Cairo Geniza, written in Judaeo-Arabic (Arabic in Hebrew script), Hebrew, Arabic and Aramaic. Legal documents regularly show a macaronic style of Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew, while in letters code-switching from Judaeo-Arabic to Hebrew is tied in with…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Medieval Literature, Written Language
Pages: 1  |  ...  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  ...  |  28