NotesFAQContact Us
Search Tips
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ERIC Number: EJ811064
Record Type: Journal
Publication Date: 2008
Pages: 9
Abstractor: ERIC
Reference Count: 8
ISSN: ISSN-1041-679X
Quantifying the Efficiency of a Translator: The Effect of Syntactical and Literal Written Translations on Language Comprehension Using the Machine Translation System FALCon
McCulloh, Ian A.; Morton, Jillian; Jantzi, Jennifer K.; Rodriguez, Amy M.; Graham, John
Applied Language Learning, v18 n1-2 p17-25 2008
This study introduces a new method of evaluating human comprehension in the context of machine translation using a language translation program known as the FALCon (Forward Area Language Converter). The participants include 48 freshmen from the United States Military Academy enrolled in the General Psychology course, PL100. Results of this study have brought a few key points for consideration in Arabic machine translation. First, human understanding is not a factor to be ignored in gauging the usefulness of such translators. Secondly, the type of translation used can depend on the type of information needed, whether it is key people and places or the general plans or opinions. An even better method would combine the two types (probably through human interpretation) to have one complete translation with both key details and the right concepts. Combining the strengths of the two types is especially important in developing a training strategy to employ translators like the FALCON for intelligence gathering. (Contains 6 figures.)
Defense Language Institute, Foreign Language Center. Academic Journals, 1759 Lewis Road Suite 142, Presidio of Monterey, Monterey, CA 93944-5006. Tel: 831-242-5638; Fax: 831-242-5850; e-mail:; Website:
Publication Type: Journal Articles; Reports - Evaluative
Education Level: Higher Education
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A