NotesFAQContact Us
Search Tips
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ERIC Number: EJ1151324
Record Type: Journal
Publication Date: 2015
Pages: 12
Abstractor: As Provided
ISSN: EISSN-1945-0222
Involuntary Dissent: The Minority Voice of Translingual Life Writers
Besemeres, Mary
L2 Journal, v7 n1 p18-29 2015
With reference to Eva Hoffman's Lost in Translation (1989) and four other texts I examine how translingual writers represent experiences of bringing what Hoffman calls 'terms from elsewhere' into dominant cultural dialogues. Alongside Hoffman's memoir I consider BulgarianFrench philosopher Tzvetan Todorov's "Bilinguisme, dialogisme et schizophrenie" (1985), Indianborn US writer Ginu Kamani's "Code Switching" (2000), Russian-born Australian journalist Irene Ulman's "Playgrounds and Battlegrounds" (2007) and French-Australian novelist Catherine Rey's "To Make a Prairie it Takes a Clover and One Bee" (2013). For all the diversity of translingual trajectories these 5 texts represent, there are conspicuous parallels between their accounts of speaking in a "minority voice". My focus is on experiences of involuntary dissent, a form of ambivalent group membership, which constitutes a significant and critically overlooked aspect of translingual identity.
Berkeley Language Center, University of California. B-40 Dwinelle Hall #2640, Berkeley, CA 94720. Web site:
Publication Type: Journal Articles; Reports - Evaluative
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Grant or Contract Numbers: N/A