NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
ERIC Number: EJ1128747
Record Type: Journal
Publication Date: 2014-Jun
Pages: 4
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: EISSN-2203-4714
EISSN: N/A
Ideological Manipulations: The Persian Translation of "The Gadfly"
Khadem-Nabi, Mir Mohammad
Advances in Language and Literary Studies, v5 n3 p158-161 Jun 2014
This paper discusses the lexical choices made by the translator of a novel. The novel, "The Gadfly," has a political significance for the pre-revolutionary Iran. Lexical choices were discussed in light of the methodology provided by Leuven-Zwart who introduces three taxonomies of modulation, modification and mutation for translation shifts. This is supplemented with Venuti's metonymic intertextuality in which the translation text is linked to the dominant discourses of time. The research revealed that the translator has made a novel more political by opting for more ideological lexical items in Persian.
Australian International Academic Centre PTY, LTD. 11 Souter Crescent, Footscray VIC, Australia 3011. Tel: +61-3-9028-6880; e-mail: editor.alls@aiac.org.au; Web site: http://journals.aiac.org.au/index.php/alls/index
Publication Type: Journal Articles; Reports - Evaluative
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: Iran
Grant or Contract Numbers: N/A