NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ERIC Number: EJ1121247
Record Type: Journal
Publication Date: 2012-Aug
Pages: 7
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: ISSN-2191-611X
EISSN: N/A
The Translation of the Italian Version of the CercleS European Language Portfolio
Taylor, Christopher
Language Learning in Higher Education, v1 n1 p163-169 Aug 2012
This article presents the CercleS European Language Portfolio for university students in its translated Italian form. The illustration of the translation process takes inspiration from Rudyard Kipling's poem "I keep six honest serving men" and answers the questions What? Why? When? How? Where? and Who? in explaining how the task was completed. The text is treated as an example of specialized discourse with its own organizational rhetoric and adherence to the canons of its genre. It is therefore an authoritative text in need of careful handling. A systemic functional linguistic approach is applied embracing concepts such as context of situation and grammatical metaphor. Particular attention is also paid to the old and new examples of the metalanguage of language pedagogy, concentrating on the content words and lexical sets which have autonomy as units of translation such as "proficiency levels"/"livelli di competenza," avoiding the temptation to provide grammatically and semantically correct alternatives which, however, are not in the canon.
De Gruyter Mouton. Available from: Walter de Gruyter, Inc. 121 High Street, Third Floor, Boston, MA 02110. Tel: 857-284-7073; Fax: 857-284-7358; e-mail: service@degruyter.com; Web site: http://www.degruyter.com
Publication Type: Journal Articles; Reports - Evaluative
Education Level: Higher Education; Postsecondary Education
Audience: N/A
Language: N/A
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: Europe
Grant or Contract Numbers: N/A