NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED503468
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 2008-Nov
Pages: 131
Abstractor: As Provided
On the Relationship between Morphology Knowledge and Quality of Translation
Arbabi Aski, Mohammadreza
Online Submission
The present study intended to investigate whether there is any relationship between morphological knowledge and quality of legal text translation from English to Persian and to what extent do Iranian M.A students of translation use morphological knowledge to guess the meaning of words when translating legal texts from English to Persian. To fulfill the purpose, a descriptive research was conducted on 30 Iranian M.A. students of translation. At the first step subjects received a morphology test in multiple choice format with 40 items selected from "Word Power Made Easy" by Norman Lewis. The time allowed to answer was 40 minutes. Next, a legal text including 4 paragraphs distributed to subjects. They translated the text from English to Persian. There were 30 underlined words for which the subjects were asked to find equivalent in Persian without using any dictionary and had to mention how they guessed the meaning through a think aloud questionnaire. The scores of morphology and translation tests were computed and the correlation between them was measured. The Results of the study showed that two variables, Morphology knowledge and quality of legal texts translation are correlated and their correlation is significant at the level of 0.001. According to results of the research, there is a significant relationship between morphology knowledge and quality of legal texts translation. Therefore it is possible to improve quality of translation of legal texts improving morphology knowledge of legal translators. Three appendixes are included: (1) Raw Scores; (2) Morphology Knowledge Test; and (3) Test of Legal Translation. (Contains 6 figures and 5 tables.)
Publication Type: Reports - Research; Tests/Questionnaires
Education Level: Higher Education; Postsecondary Education
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Grant or Contract Numbers: N/A