NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED458648
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 2001-Nov
Pages: 16
Abstractor: N/A
Reference Count: N/A
Narrative Translation across Cultures: From the "Bhagavad Gita" to "The Legend of Bagger Vance."
Stroud, Scott R.
Religious narratives can and do cross borders through communicative practices and arenas that span cultures. The ideas and conceptual tools enshrined in another culture's stories can be appropriated in one of two ways by another culture--either through using such a text to denigrate the originator culture or to adapt the ideas within to the new culture's ideological superstructure. It is this latter version of cultural appropriation that can be seen at work in the novel and film adaptations of the "Bhagavad Gita," both entitled "The Legend of Bagger Vance." What is interesting are the changes that occur to this very philosophical and religious narrative, the "Bhagavad Gita," in the hands of western publishing and film systems. This paper argues that as the narrative translation of the "Bhagavad Gita" gets deeper into western media systems, the narrative of the book and film increasingly becomes bereft of monistic, eastern "content" and is instead replaced by "western" notions of God and individual projects/goals. To substantiate this claim of increasing westernization of the narrative in important philosophical and religious ways, the paper first examines some grounding theory in narrative research and then focuses on each text--the "Bhagavad Gita"; the "Legend of Bagger Vance," the novel; and the "Legend of Bagger Vance," the film. (Contains 48 references.) (NKA)
Publication Type: Information Analyses; Speeches/Meeting Papers
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A