NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
ERIC Number: ED422746
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 1997-Sep
Pages: 27
Abstractor: N/A
Reference Count: N/A
ISBN: N/A
ISSN: N/A
Uses of Japanese in the English Classroom: Introducing the Functional-Translation Method.
Weschler, Robert
Kyoritsu Women's University Department of International Studies Journal, n12 p 87-110 Sep 1997
A discussion of the use of Japanese in the English language classroom in Japan proposes that whatever justification is given for the English-only classroom is based on two flawed arguments: (1) outright rejection of the traditional grammar-translation method; and (2) the false assumption that an English-only requirement is an essential element of current "communicative" methodologies. The translation element of the grammar-translation method has been blamed for the failure of Japanese-speakers to learn English; however, it is claimed here that the emphasis on grammar, which focuses on the referential meaning of a phrase rather than its social meaning, is instead at fault. An alternative "functional-translation" method is preferred because such an approach places emphasis first on helping the student understand and convey the meaning of ideas that are the most useful to him; only then is the appropriate grammar sought out as the framework in which to express those ideas. Materials and classroom procedures for the grammar-translation and functional translation methods are compared and contrasted, and some sample bilingual (Japanese-English) classroom activities are described. (Contains 39 references.) (MSE)
Publication Type: Journal Articles; Reports - Descriptive; Speeches/Meeting Papers
Education Level: N/A
Audience: Practitioners; Teachers
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: Japan