NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED414752
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 1996
Pages: 12
Abstractor: N/A
Reference Count: N/A
Electronic Texts and Concordances in the Translation Classroom.
Pearson, Jennifer
TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, n16 p85-95 1996
Ways in which language corpora and concordancing tools can be used in classes in translation or languages for special purposes are examined. Use of these tools is recommended as a useful or even essential complement to a conventional dictionary-based approach, especially considering the increasing availability of large volumes of text in electronic format and reasonably priced tools for text analysis. The first section of the article presents a profile of graduate-level translation students at Dublin City University (Ireland) and outlines the level of expertise they are expected to achieve. Normal translation practice and some common problems encountered by students in using conventional dictionaries are outlined. Subsequently, the types of electronic resources now available to those students are described, and ways they can be exploited successfully are explained. This section also includes a description of available software tools. Focus is on retrieval of information about a term, its meaning, and its usage. (MSE)
Publication Type: Journal Articles; Reports - Descriptive
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A