ERIC Number: ED277265
Record Type: RIE
Publication Date: 1985
Reference Count: 0
The Ear Has Its Reasons--Interpreting and the Modern Languages Curriculum.
Griffiths, Brian T.
Interpreting, or oral translation, deals exclusively and intensively with language in action. The process develops and exercises intellectual, personal, and linguistic skills. However, its introduction into second language curricula would require changing expectations and strategies. The syllabus for a course component in interpreting should have two levels, one addressing language and one addressing technique (listening, comprehending, storing, recalling, presenting). The classroom atmosphere must be lively and supportive to build student confidence. The progression through levels of difficulty must be steady but also provide enough success to be encouraging. Interpreting is a curricular complement to both written translation and conversation, and it can make a great contribution to active, intensive learning of the spoken language. An interpreting syllabus designed to prepare students for study abroad and subsequent advanced language study illustrates its role in the second language curriculum. (MSE)
Descriptors: Audiolingual Skills, Behavioral Objectives, Classroom Techniques, College Second Language Programs, Communicative Competence (Languages), Course Content, Curriculum Design, Higher Education, Interpreters, Interpretive Skills, Language Skills, Listening Skills, Oral Language, Second Language Instruction, Speech Skills, Translation, Undergraduate Study
Publication Type: Reports - Evaluative; Speeches/Meeting Papers
Education Level: N/A
Authoring Institution: N/A
Note: In: Doble, G., Ed. and Griffiths, B. T., Ed. Oral Skills in the Modern Languages Degree. Proceedings of a Conference at the University of Bradford (Bradford, England, January 3-6, 1984); see FL 016 311.