NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED238690
Record Type: RIE
Publication Date: 1976-Apr
Pages: 37
Abstractor: N/A
English-Vietnamese Scientific Terminology for High School and Junior College Students. Book 2: Physics = Danh Tu Khoa Hoc Anh-Viet Danh Cho Cac Hoc Sinh Trung Hoc Va Cac Sinh Vien Nam Thu Nhat Dai Hoc. Quyen 2: Vat Ly Hoc.
Duong, Pham Cao
Vietnamese students now enrolled in American high schools incur an extremely special need in English. After being taught subject matter disciplines in Vietnamese for many years, and while English is still a foreign language for them, these students are bound to go through two linguistic processes. First, while reading or sitting through lectures conducted in English, they mentally translate ideas into Vietnamese, then think in Vietnamese and reason the Vietnamese way to understand them. Second, when doing homework or trying to say something, they think first in Vietnamese before mentally translating their thoughts into English. To help overcome these and other obstacles, and in line with one of the important principles in bilingual education (to help create equal opportunities for students in the American educational system), an English-Vietnamese scientific terminology series has been produced. This document, the second in the series, presents an alphabetical list of physics terms in English with corresponding terms in Vietnamese. In the translation of the English terms into Vietnamese, existing Vietnamese equivalents were kept and words based on Sino-Vietnamese linguistic root or outright phonetic transcription were adopted. The document is designed to serve the needs of both high school students and college freshmen. (JN)
Publication Type: Reference Materials - Vocabularies/Classifications
Education Level: N/A
Audience: Students; Teachers; Practitioners
Language: EnglishVietnamese
Sponsor: N/A
Authoring Institution: Bay Area Bilingual Education League, Berkeley, CA.