NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED119507
Record Type: RIE
Publication Date: 1976-Jan
Pages: 13
Abstractor: N/A
Reference Count: 0
How Can Language Schools Enhance the Professional Relevance of the Translator?
Lippmann, Erhard
ATA Chronicle, v5 n1 p3-7 Jan 1976
Some of the problems involving language education and the employability of translators are discussed here. (1) The selling of translation, when compared with the more marketable skills in areas such as accounting, physics, etc., is an issue in the translator's employability. It is more difficult for a translator to measure quantitative contributions to a corporation. It is the responsibility of language schools to demonstrate translators' monetary value to prospective employers and to prepare students to use quantitative tools to prove their effectiveness. (2) Interaction between education and industry can further the process of giving quality education. A liaison between faculties of language schools and sciences and the industrial staffs of companies that may need translation could assign outside professionals as part-time teachers to give language students a view of developments in business and technology. (3) Acquaintance with modern tools of communication, such as overhead projectors, microfiche, automatic typewriters, remote time-shared computer terminals and automatic information processing systems, is necessary for the translator. The language education field has been slow to recognize and teach about these developments, but some affiliation with departments of computer or information science would be helpful in establishing communications curricula for translators. (CHK)
The ATA Chronicle, P.O. Box 129, Croton-on-Hudson, New York 10520 (Subscription $10.00 per year)
Publication Type: Journal Articles
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: N/A
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A