NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
50 Years of ERIC
50 Years of ERIC
The Education Resources Information Center (ERIC) is celebrating its 50th Birthday! First opened on May 15th, 1964 ERIC continues the long tradition of ongoing innovation and enhancement.

Learn more about the history of ERIC here. PDF icon

Showing 1 to 15 of 51 results
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schmaling, Constanze H. – Sign Language Studies, 2012
This article gives an overview of dictionaries of African sign languages that have been published to date most of which have not been widely distributed. After an introduction into the field of sign language lexicography and a discussion of some of the obstacles that authors of sign language dictionaries face in general, I will show problems…
Descriptors: Sign Language, Lexicography, Dictionaries, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schneider, Erin; Kozak, L. Viola; Santiago, Roberto; Stephen, Anika – Sign Language Studies, 2012
Technological and language innovation often flow in concert with one another. Casual observation by researchers has shown that electronic communication memes, in the form of abbreviations, have found their way into spoken English. This study focuses on the current use of electronic modes of communication, such as cell smartphones, and e-mail, and…
Descriptors: American Sign Language, Electronic Mail, Computer Mediated Communication, Mass Media Effects
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McKee, David; McKee, Rachel; Major, George – Sign Language Studies, 2011
Lexical variation abounds in New Zealand Sign Language (NZSL) and is commonly associated with the introduction of the Australasian Signed English lexicon into Deaf education in 1979, before NZSL was acknowledged as a language. Evidence from dictionaries of NZSL collated between 1986 and 1997 reveal many coexisting variants for the numbers from one…
Descriptors: Sign Language, Foreign Countries, Language Variation, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McKee, Rachel; McKee, David – Sign Language Studies, 2011
Lexicographers, teachers and interpreters of New Zealand Sign Language (NZSL) are challenged by the degree of lexical variation that exists in this young language. For instance, most numerals between one and twenty have two or more variants in common use (McKee, McKee, and Major 2008), a situation that contrasts with most established spoken…
Descriptors: Sociolinguistics, Phonology, Syntax, Dictionaries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geraci, Carlo; Battaglia, Katia; Cardinaletti, Anna; Cecchetto, Carlo; Donati, Caterina; Giudice, Serena; Mereghetti, Emiliano – Sign Language Studies, 2011
Following a well-established tradition going back to the 1980s (cf. Volterra 1987/2004), the authors use the name Lingua dei Segni Italiana (Italian Sign Language [LIS]) for the language used by Italian deaf people (and by Swiss deaf people living in the Ticino canton). LIS is becoming more and more visible, and its status as a minority language…
Descriptors: Sociolinguistics, Sign Language, Deafness, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hein, Kadri – Sign Language Studies, 2010
Interest in research on Estonian Sign Language, or eesti viipekeel (EVK), has been increasing. Studies have been conducted on different aspects of EVK, such as ways of expressing time (Trukmann 2006) and color terms (Hollman and Sutrop 2007, Hollman 2008). Moreover, EVK has lately received more attention in legislation. The language obtained an…
Descriptors: Sign Language, Deafness, Foreign Countries, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Paales, Liina – Sign Language Studies, 2010
This article discusses Estonian personal name signs. According to study there are four personal name sign categories in Estonian Sign Language: (1) arbitrary name signs; (2) descriptive name signs; (3) initialized-descriptive name signs; (4) loan/borrowed name signs. Mostly there are represented descriptive and borrowed personal name signs among…
Descriptors: Sign Language, Foreign Countries, Deafness, Identification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosen, Russell S. – Sign Language Studies, 2010
There is an exponential growth in the number of schools that offer American Sign Language (ASL) for foreign language credit and the different ASL curricula that were published. This study analyzes different curricula in its assumptions regarding language, learning, and teaching of second languages. It is found that curricula vary in their…
Descriptors: Second Languages, Second Language Learning, Language Acquisition, American Sign Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Parks, Elizabeth; Parks, Jason – Sign Language Studies, 2010
A sociolinguistic survey of the sign language used by the deaf communities of Peru was conducted in November and December of 2007. For eight weeks, our survey team visited six deaf communities in the cities of Lima, Arequipa, Cusco, Trujillo, Chiclayo, and Iquitos. Using sociolinguistic questionnaires and recorded text testing (RTT) tools, we…
Descriptors: Deafness, Foreign Countries, Sign Language, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Duarte, Kyle – Sign Language Studies, 2010
Ethiopian Sign Language utilizes a fingerspelling system that represents Amharic orthography. Just as each character of the Amharic abugida encodes a consonant-vowel sound pair, each sign in the Ethiopian Sign Language fingerspelling system uses handshape to encode a base consonant, as well as a combination of timing, placement, and orientation to…
Descriptors: Semitic Languages, Sign Language, Foreign Countries, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Massone, Maria Ignacia; Baez, Monica – Sign Language Studies, 2009
High illiteracy rates among the Argentine deaf population, even after long years of schooling, point to the need to revise certain approaches to deaf literacy, particularly in school settings. Qualitative change in deaf literacy requires the use of multiple conceptual tools if learners are to be able to tackle its complexity without reductionism…
Descriptors: Written Language, Sign Language, Deafness, Illiteracy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schembri, Adam; Johnston, Trevor – Sign Language Studies, 2007
This article presents the results from a preliminary investigation into the use of fingerspelling in Australian Sign Language (Auslan), drawing on data collected as part of the Sociolinguistic Variation in Australian Sign Language project (Schembri and Johnston 2004; Schembri, Johnston, and Goswell in press). This major project is a replication in…
Descriptors: Foreign Countries, Sociolinguistics, American Sign Language, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nakamura, Karen – Sign Language Studies, 2006
Japanese Sign Language (JSL) is currently in a state of transition as various elements within and outside the Deaf community contest the creation of new terms. Represented by the Japanese Federation of the Deaf, the older generation is creating new words in order to compete with the national public television service while at the same time fending…
Descriptors: Foreign Countries, Ideology, Sign Language, Public Television
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fusellier-Souza, Ivani – Sign Language Studies, 2006
This article first introduces some theoretical considerations concerning the emergence and evolution of sign languages from the semiogenetic perspective. It then presents results from a linguistic study of the phenomenon of lexical stabilization in three emerging sign languages used by Brazilian deaf adults who live in a hearing environment…
Descriptors: Deafness, Sign Language, Foreign Countries, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Metzger, Melanie; Fleetwood, Earl; Collins, Steven D. – Sign Language Studies, 2004
In this article, the authors investigate visual and tactile ASL-English interpreters' influences on interactive discourse through an interactional sociolinguistic analysis of videotaped, interpreted interactions. They examine the participation framework of each of the interactions to determine whether the interpreters' utterances influence the…
Descriptors: American Sign Language, Deaf Interpreting, Sociolinguistics, Videotape Recordings
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4