Publication Date
| In 2015 | 0 |
| Since 2014 | 13 |
| Since 2011 (last 5 years) | 48 |
| Since 2006 (last 10 years) | 108 |
| Since 1996 (last 20 years) | 159 |
Descriptor
Source
| Reading in a Foreign Language | 239 |
Author
| Brantmeier, Cindy | 8 |
| Nation, Paul | 7 |
| Brantmeier, Cindy, Ed. | 5 |
| Meara, Paul | 5 |
| Carrell, Patricia L. | 4 |
| Taguchi, Etsuo | 4 |
| Yamashita, Junko | 4 |
| Yu, Xiucheng, Ed. | 4 |
| Bamford, Julian | 3 |
| Day, Richard R. | 3 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 51 |
| Postsecondary Education | 18 |
| High Schools | 11 |
| Adult Education | 8 |
| Secondary Education | 3 |
| Elementary Education | 2 |
| Adult Basic Education | 1 |
| Elementary Secondary Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 5 |
| Teachers | 1 |
Showing 166 to 180 of 239 results
Peer reviewedRankin, J. Mark – Reading in a Foreign Language, 1988
Briefly reviews prior use of the thinking aloud method. Advantages of this method are contrasted to other techniques of the studying the research process. Suggestions include (1) choosing subjects and reading materials; (2) planning, preparing, and training subjects for thinking aloud sessions; and (3) recording, transcribing, and analyzing data.…
Descriptors: Cognitive Psychology, English (Second Language), Protocol Analysis, Reading Comprehension
Peer reviewedRandall, Mick; Meara, Paul – Reading in a Foreign Language, 1988
Shows that native-speaking Arabic readers produce search functions that are radically different from the search functions of readers whose script uses the Roman alphabet (RAs). The processes used by Arabic readers are more akin to the processes used by RAs when searching arrays of shapes. (Author/LMO)
Descriptors: Alphabets, Arabic, English (Second Language), Language Processing
Peer reviewedWilliams, Eddie – Reading in a Foreign Language, 1987
Considers a three-phase approach to reading in the second-language classroom, with particular attention given to the prereading phase, where students' existing content schemata can be activated in an attempt to enhance motivation to read. (Author/CB)
Descriptors: Content Area Reading, Learning Strategies, Prereading Experience, Reading Instruction
Peer reviewedKoskinen, Leena; And Others – Reading in a Foreign Language, 1987
Discusses the role of Finnish in the learning/reading process for English as a second language, focusing on the problems that the learning of nonfinite and verbless clauses pose to Finnish speakers. (Author/CB)
Descriptors: English (Second Language), Finnish, Phrase Structure, Reading Comprehension
Peer reviewedCarrell, Patricia L. – Reading in a Foreign Language, 1987
Reviews the literature critical of readability formulas as used in second-language reading contexts. It is suggested that such formulas not be used as guides to text production/adaptation or as measures of the difficulty of naturally occurring texts. (Author/CB)
Descriptors: Media Adaptation, Readability Formulas, Reading Instruction, Reading Material Selection
Peer reviewedSimensen, Aud Marit – Reading in a Foreign Language, 1987
Presents arguments in favor of using graded readers in the teaching of English as a second language through a review of research regarding text adaptation policies and comparisons of the main principles of text adaptation. (Author/CB)
Descriptors: English (Second Language), High Interest Low Vocabulary Books, Media Adaptation, Publishing Industry
Peer reviewedFox, Jeremy – Reading in a Foreign Language, 1987
Examines arguments both for and against using computer-assisted learning (CAL) techniques in the development of reading skills, covering the advantages of control, interaction, power, and versatility. CAL's disadvantages include affective demands, logistics, and methodological limitations. (Author/CB)
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Language Skills, Reading Instruction, Reading Skills
Peer reviewedUrquhart, Alexander H. – Reading in a Foreign Language, 1987
Argues that second-language reading comprehension and its assessment can be usefully divided into two aspects: (1) comprehensions (different levels of comprehension the reader adopts to suit different purposes of reading); and (2) interpretations (different readings of the same text resulting from different background knowledge or preoccupations…
Descriptors: Individual Differences, Reading Attitudes, Reading Comprehension, Reading Strategies
Peer reviewedParrott, Jeremy – Reading in a Foreign Language, 1987
Proposes a classroom model for developing an interest in reading for pleasure and increasing literary competence among intermediate or advanced second-language students. The model employs a reading syndicate web through which students read collectively literary texts and share their individually acquired knowledge and appreciation to enhance the…
Descriptors: Group Dynamics, Individualized Instruction, Literature Appreciation, Models
Peer reviewedDeyes, Tony – Reading in a Foreign Language, 1987
Describes ongoing research aimed toward finding a minimum discourse grammar to help Brazilian students learning English for special purposes to cope with the sort of texts they have to read in their own disciplines. The research has involved review of scientific philosophy, a reading miscue study, and a comparison of English and Portuguese…
Descriptors: Comparative Analysis, Discourse Analysis, English for Science and Technology, Foreign Countries
Peer reviewedJarvis, Jennifer – Reading in a Foreign Language, 1987
Describes research that identified the reading needs of trainee teachers of English as a second language (ESL) and that resulted in the development of a tutoring manual to help trainees understand the language and the instruction of ESL. (CB)
Descriptors: Elementary Education, English (Second Language), Higher Education, Instructional Materials
Peer reviewedCarrell, Patricia L. – Reading in a Foreign Language, 1983
Two unresolved issues in first language and second language research on the role of background knowledge in comprehension are discussed: (1) the theoretical distinction between "content" and "formal" schemata and their interrelationship in texts and (2) the relationship of effects measured in cross-cultural research to background knowledge that…
Descriptors: Cultural Context, English (Second Language), Language Acquisition, Language Research
Peer reviewedEdge, Julian – Reading in a Foreign Language, 1983
A communicative classroom procedure designed to give students initial practice in deriving notes and summaries from a written text is described. Using various kinds of classroom interaction, the procedure allows practice in recognition, production, and evaluation of paragraph summaries in note form. A piece of text used with adult and college…
Descriptors: Adult Education, Class Activities, Classroom Techniques, Higher Education
Understanding Russian Texts: A Short Course Procedure Using the Integrated Dictionary Search Method.
Peer reviewedHeron, Patricia A. – Reading in a Foreign Language, 1983
A teaching technique used in a short course in reading scientific and technical Russian without previous Russian language experience is described. A special grammar-and-dictionary is used in a rule-governed manner to produce semi-automatically a sentence-for-sentence analysis of specialized texts. (MSE)
Descriptors: Dictionaries, Discourse Analysis, Grammar, Language Usage
Peer reviewedSmithies, Michael – Reading in a Foreign Language, 1983
A study of student reading habits at a Papua New Guinea university revealed that students read little professional material unless they were to be tested on it. Preferred reading materials were comics and fiction. Encouragement of reading habits in a country with only a recent written tradition is recommended. (MSE)
Descriptors: Assignments, College Students, Comics (Publications), Developing Nations


