NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
50 Years of ERIC
50 Years of ERIC
The Education Resources Information Center (ERIC) is celebrating its 50th Birthday! First opened on May 15th, 1964 ERIC continues the long tradition of ongoing innovation and enhancement.

Learn more about the history of ERIC here. PDF icon

Showing 1 to 15 of 42 results
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bahr, Ruth Huntley; Silliman, Elaine R.; Danzak, Robin L.; Wilkinson, Louise C. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
This study examined the Spanish and English spelling patterns of bilingual adolescents, including the cross-linguistic effects of each language, by applying a fine-grained measure to the differences in spelling in naturalistic writing. Spelling errors were taken from narrative and expository writing samples provided by 20 Spanish-English bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Spelling, Expository Writing, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kharkhurin, Anatoliy V.; Wei, Li – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
This study further explores the theme of bilingual creativity with the present focus on code-switching. Specifically, it investigates whether code-switching practice has an impact on creativity. In line with the previous research, selective attention was proposed as a potential cognitive mechanism, which on the one hand would benefit from…
Descriptors: Role, Code Switching (Language), Creativity, College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Møller, Janus Spindler; Jørgensen, J. Normann; Holmen, Anne – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
In this paper we report on a longitudinal study of the linguistic development among Turkish-speaking children in Denmark. A series of data were collected from a group of children attending a public school in Køge during the period 1989-1998 and from the same group--now in their 20s--in 2006-2007. The data set has been analyzed from a number of…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Elementary School Students, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hickey, Tina M.; Lewis, Gwyn; Baker, Colin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
A challenge noted in a number of endangered language contexts is the need to mix second-language (L2) learners of the target language with first-language (L1) speakers of that language in a less planned way than is found in the two-way immersion approach. Such mixing of L1 speakers of the target language with L2 learners arises from the difficulty…
Descriptors: Welsh, Language Maintenance, Language Skill Attrition, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gu, Mingyue – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
This article explores language ideologies and language uses in a multilingual university in Hong Kong by exploring the voices and experiences of both mainland Chinese and Hong Kong students. Drawing on the notions of language ideologies, separate multilingualism, and translanguaging, the research illustrates how students' linguistic…
Descriptors: Language Attitudes, Foreign Countries, Multilingualism, Universities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Makalela, Leketi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
This study investigated how semi-urban, multi-ethnic and multilingual students in the city of Johannesburg, South Africa, negotiate their new identities through languaging experiences. Metacognitive reflections of their recreated language spaces were collected through 20 written narratives, which were analysed using a universalist reductionist…
Descriptors: Metacognition, Self Concept, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Camilleri Grima, Antoinette – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
This article offers a review of some of the major issues of bilingualism in education in Malta. It starts by contextualising the current situation in a historical perspective. From the macro-perspective it then moves to a micro-perspective to illustrate how, in practice, Maltese and English are used as a bilingual medium of instruction across…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, Educational History, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Farrugia, Marie Therese – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
In Malta, mathematics is often taught through code-switching between Maltese and English, mainly due to the use of textbooks published in the UK. The mixing of the languages has been a source of discussion for several years, with some educators accepting the mixed pattern, and others arguing in favour of using English alone. Furthermore, the…
Descriptors: Mathematics Instruction, Language of Instruction, Code Switching (Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gauci, Hertian; Camilleri Grima, Antoinette – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
This article addresses the issue of teacher codeswitching in the teaching of Italian in Malta. The analysis of teacher codeswitching shows that the learners' first language (L1), Maltese, is used as a pedagogical tool to enhance language learning. Teachers frequently resort to Maltese to provide more learner-friendly explanations of…
Descriptors: Italian, Foreign Countries, Code Switching (Language), Interviews
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hornberger, Nancy H.; Link, Holly – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
As US classrooms approach a decade of response to No Child Left Behind, many questions and concerns remain around the education of those labeled as "English language learners," in both English as a Second Language and bilingual education classrooms. A national policy context where standardized tests dominate curriculum and instruction and first…
Descriptors: Sociolinguistics, Federal Legislation, Bilingual Education, Standardized Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kirsch, Claudine – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
Researchers have studied family language planning within bilingual family contexts but there is a dearth of studies that examine language planning of multilingual parents who raise their children in one of the world's lesser spoken languages. In this study I explore the ideologies and language planning of Luxembourgish mothers who are raising…
Descriptors: Language Planning, Mothers, Multilingualism, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Meng, Hairong; Miyamoto, Tadao – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
Code switching (CS) (or language mixing) generally takes place in bilingual children's utterances, even if their parents adhere to the "one parent-one language" principle. The present case study of a Japanese-Chinese bilingual infant provides both quantitative and qualitative analyses on the impact of input on output, as manifested in CS. The…
Descriptors: Evidence, Language Dominance, Infants, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Namba, Kazuhiko – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
This article investigates English-Japanese children's code-switching (CS) from the structural point of view. Muysken categorises it into three types, that is, insertion, alternation and congruent lexicalisation. Regarding insertion, using Myers-Scotton's matrix language frame (MLF) model, for example, the matrix language (ML) of a bilingual clause…
Descriptors: Psycholinguistics, Pragmatics, Bilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bonacina, Florence; Gafaranga, Joseph – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
The aim of this paper is to account for language choice and alternation phenomena we have observed in a French complementary school classroom in Scotland. In this classroom, talk can be conducted in French (the official medium of instruction), in English (the other language in contact) and in both French and English. A critical review of the…
Descriptors: Code Switching (Language), Classroom Communication, Bilingual Education, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Jennifer M.; Barkhuizen, Gary – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
This article reports on an ethnographic study which investigated the implementation of the Kenyan language-in-education policy in a school in rural Western Kenya. The study reveals the complexity of policy implementation in a multilingual and multiethnic context where language shift and civil unrest are occurring, and where there is pressure to…
Descriptors: African Languages, Language Planning, Language of Instruction, Multilingualism
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3