Descriptor
| Dictionaries | 8 |
| Lexicography | 8 |
| Translation | 5 |
| Semantics | 4 |
| Spanish | 4 |
| Vocabulary | 4 |
| Definitions | 3 |
| English | 2 |
| Grammar | 2 |
| Language Usage | 2 |
| More ▼ | |
Source
| Babel: International Journal… | 10 |
Author
| Gold, David L. | 10 |
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Guides - Non-Classroom | 1 |
| Information Analyses | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
Education Level
Audience
Showing all 10 results
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1978
Discusses the process and problems involved in organizing bilingual or multilingual dictionaries. (AM)
Descriptors: Cultural Influences, Definitions, Dictionaries, Lexicography
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1978
About 135 references are listed concerning lexicography, translation, semantics, and dictionaries. (AM)
Descriptors: Bibliographies, Dictionaries, Lexicography, Lexicology
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1978
Reviews and discusses the structure of D.F. Robinson's "Manual for Bilingual Dictionaries" (Sanata Ana, 1969, 201p.). (AM)
Descriptors: Book Reviews, Dictionaries, Grammar, Lexicography
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1976
A commentary on a dictionary of Texas Mexican American Spanish now being compiled by Roberto Galvan and Richard Teschnev. This dictionary will be a valuable tool for translators of Hispanic literature. Topics treated are base and suppletive dictionaries, the kinds of corpus used in the new dictionary, and frequency as an objective yardstick. (AMH)
Descriptors: Dictionaries, Hispanic American Literature, Latin American Culture, Lexicography
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1977
Latin America is the most widely used of the terms, but a more precise designation, at least in scholarly usage, would be useful. Distinctions are made on the basis of language in favor of the terms in the title. A bibliographical note for further reference is appended. (AMH)
Descriptors: Geographic Location, Hispanic Americans, Language Usage, Latin American Culture
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1975
This article outlines guidelines for designing a school for translators and interpreters, the main points being selection of languages to be taught, curriculum planning, selection of qualified teachers and size of the student body. (CLK)
Descriptors: Curriculum Development, Educational Planning, Interpreters, Language Instruction
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1975
Discusses Ramon Menendez Pidal's contribution to Spanish and general lexicography in his prologue to Samuel Gili Gaya's "Diccionario General." (AM)
Descriptors: Definitions, Diachronic Linguistics, Dictionaries, Graphemes
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1975
Reviews articles by Allen Walker Read and Merriam-Webster's Editor-in-Chief Gove on dictionaries. Problems discussed are boundaries of the lexicon, regional usage, commercial dictionaries, ordering of lexemes, establishing meaning, providing grammatical information, semantics, and editorial bias. (MSE)
Descriptors: Bias, Dictionaries, English, Etymology
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1986
Reviews issues to be considered in determining the order of meanings for a lexeme in a dictionary entry and compares techniques for deciding order. Types of ordering include importance, frequency, logical ordering, dominant meaning, syntactic, and historical. (MSE)
Descriptors: Classification, Definitions, Dictionaries, Lexicography
Peer reviewedGold, David L. – Babel: International Journal of Translation, 1973
Evaluation of The New Michaelis Illustrated Dictionary'', Volume II. (DD)
Descriptors: Abbreviations, Bilingualism, Dictionaries, English


