NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
50 Years of ERIC
50 Years of ERIC
The Education Resources Information Center (ERIC) is celebrating its 50th Birthday! First opened on May 15th, 1964 ERIC continues the long tradition of ongoing innovation and enhancement.

Learn more about the history of ERIC here. PDF icon

Showing 1 to 15 of 242 results
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Language Teaching, 2013
In 1975 (Vol. 8.4, 201-218), S. P. Corder, during the course of his state-of-the-art review "Error analysis, interlanguage and second language acquisition," focused on the recent literature on simplified linguistic systems and suggested that research had shown that interlanguage systems often resemble other simple codes such as pidgins…
Descriptors: Error Patterns, Second Language Learning, Pidgins, Creoles
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schumann, John H. – Language Learning, 2013
It is generally accepted that second language (L2) acquisition becomes more difficult as one grows older and that success in adult L2 acquisition is highly variable. Nevertheless, humans in language contact situations have to cope with intergroup communication. This article examines the ways society has responded to this challenge. It describes…
Descriptors: Second Language Learning, Age, Official Languages, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vandeputte-Tavo, Leslie – Current Issues in Language Planning, 2013
Education policy always appears to be controversial, especially in post-colonial nations. In Vanuatu, the dual educative system inherited from the period of colonization has raised many debates. The government of Vanuatu is certainly aware of national educational issues in the school system such as the poor literacy rate and high school fees but…
Descriptors: Creoles, Educational Policy, Language Planning, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jourdan, Christine – Current Issues in Language Planning, 2013
In this article, I analyze the reasons that have excluded Pijin, the lingua franca of Solomon Islands, South West Pacific, from being used as a medium of instruction, and why this may now become possible. Following a short sociolinguistic sketch, I present the colonial and post-colonial linguistic ideologies that shaped sociolinguistic…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Language Attitudes, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bhatt, Rakesh M. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…
Descriptors: Bilingualism, Pidgins, Creoles, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Malcolm, Ian G. – Australian Review of Applied Linguistics, 2013
Aboriginal English has been documented in widely separated parts of Australia and, despite some stylistic and regional variation, is remarkably consistent across the continent, and provides a vehicle for the common expression of Aboriginal identity. There is, however, some indeterminacy in the way in which the term is used in much academic and…
Descriptors: Grammar, English, Foreign Countries, Language Variation
Yiakoumetti, Androula, Ed. – Peter Lang Oxford, 2012
This volume brings together research carried out in a variety of geographic and linguistic contexts including Africa, Asia, Australia, Canada, the Caribbean, Europe and the United States and explores efforts to incorporate linguistic diversity into education and to "harness" this diversity for learners' benefit. It challenges the largely…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Language Planning, Pidgins, Creoles
Lin, Grace Hui Chin; Chien, Paul Shih Chieh – Online Submission, 2011
Using English as a global communicating tool makes Taiwanese people have to speak in English in diverse international situations. However, consonants and vowels in English are not all effortless for them to articulate. This phonological reduction study explores concepts about phonological (articulating system) approximation. From Taiwanese folks'…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Articulation (Speech), Language Fluency
Furukawa, Toshiaki – ProQuest LLC, 2011
This dissertation takes a discursive approach to Hawai'i stand-up comedy, which is a highly dramaturgical genre, and it examines the cultural specificity of Hawaii comedy in an explicitly interactional context. This culturally-specific performative genre is a discursive site where comedians and their audiences jointly construct multivocal humor…
Descriptors: Sociolinguistics, Focus Groups, Multilingualism, Audiences
Adejimola, Amuseghan Sunday – Online Submission, 2010
Language, language policy and curriculum issues occupy very important and strategic places in educational planning in any society. In a multilingual Nigerian society as well as in similar countries like Australia, India or even in seemingly homogeneous linguistic societies like Britain, language planning, development and policies are sin qua non.…
Descriptors: Secondary Schools, Language Planning, Educational Planning, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lamb, Gavin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
The transgressive use of language by out-group speakers, or crossing is used in a variety of ways to achieve both affiliative and disaffiliative ends among youths. However, crossing can also be used as an affiliative resource in asymmetrical power relations between teachers and students. Reporting on the findings of a 1.5 year ethnography of an…
Descriptors: Language Usage, Audio Equipment, Language Variation, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kane, Tanya – Journal of General Education, 2014
The lingua franca promoted at Weill Cornell Medical College in Qatar belongs to few as a first language. The implementation of an English-medium curriculum at Qatar's only medical school has proved a double-edged sword. Despite English being deployed out of necessity as part of a strategy geared to improve health care provision and medical…
Descriptors: Pidgins, Medical Education, International Education, Cross Cultural Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Higgins, Christina; Nettell, Richard; Furukawa, Gavin; Sakoda, Kent – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2012
This article discusses a documentary film project produced by high school students in Hawai'i that investigated the value of Pidgin (Hawai'i Creole) in schools and society, and which ultimately aimed to address the problem of "linguicism" (Skutnabb-Kangas, 1990). The project was carried out within a critical language awareness framework that…
Descriptors: Language Dominance, Pidgins, Metalinguistics, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Higgins, Christina; Furukawa, Gavin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
This article analyzes four Hollywood films set in Hawai'i to shed light on how particular languages and language varieties "style" (Auer 2007; Coupland 2007) Local/Hawaiian and mainland U.S. characters as certain kinds of people. Through an analysis of films featuring "haole" ("white, outsider") male protagonists who are on various journeys in…
Descriptors: Cultural Differences, Films, Language Variation, Indigenous Knowledge
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willans, Fiona – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
English and French have been retained by Vanuatu's education system as the two media of instruction. Other languages are ignored and often explicitly banned by school policies. However, code-switching between the official and other languages is common, with particularly frequent use of Bislama, the national dialect of Melanesian Pidgin. While it…
Descriptors: Language Planning, English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language)
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  17