ERIC Number: ED238694
Record Type: RIE
Publication Date: 1976-Aug
Reference Count: 0
English-Vietnamese Scientific Terminology for High School and Junior College Students. Book 6: Government and History = Danh Tu Khoa Hoc Anh-Viet Danh Cho Hoc Sinh Trung Hoc Va Sinh Vien Nam Thu Nhat Dai Hoc. Quyen 6: To Chuc Chanh Quyen Va Su Hoc.
Bay Area Bilingual Education League, Berkeley, CA.
Vietnamese students now enrolled in American high schools incur an extremely special need in English. After being taught subject matter disciplines in Vietnamese for many years, and while English is still a foreign language for them, these students are bound to go through two linguistic processes. First, while reading or sitting through lectures conducted in English, they mentally translate ideas into Vietnamese, then think in Vietnamese and reason the Vietnamese way to understand them. Second, when doing homework or trying to say something, they think first in Vietnamese before mentally translating their thoughts into English. To help overcome these and other obstacles an English-Vietnamese scientific terminology series has been produced. This document, the sixth in the series, presents an alphabetical list of terms in history and government covering overlapping aspects of past and present human activities. Terms related to government focus on the governmental system in the United States. In translating the English terms into Vietnamese, existing Vietnamese equivalents were kept and words based on Sino-Vietnamese linguistic root or outright phonetic transcription were adopted. (JN)
Publication Type: Reference Materials - Vocabularies/Classifications
Education Level: N/A
Audience: Students; Teachers; Practitioners
Authoring Institution: Bay Area Bilingual Education League, Berkeley, CA.