NotesFAQContact Us
Search Tips
ERIC Number: ED214394
Record Type: RIE
Publication Date: 1979-Mar
Pages: 83
Abstractor: N/A
Reference Count: 0
"Sometimes I'll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPANOL": Toward a Typology of Code-Switching. CENTRO Working Papers, No. 4.
Poplack, Shana
This paper attempts to integrate the results of the ethnographic and attitudinal components of a broader study into a specifically sociolinguistic analysis. While a variety of opinions can be found in the literature on code-switching, the contention here is that code-switching is a norm in specific speech situations that exist in stable bilingual communities. Satisfaction of this norm requires more linguistic competence in two languages than has heretofore been noted. The code-switching behavior of 20 Puerto Ricans from 102nd Street in New York City, who had varying degrees of reported and observed bilingual ability, was observed and described. The quantitative analyses are based on recorded speech data in both interview and natural settings. The analysis deals with linguistic questions concerning the surface configuration of the switch, and with the code-switchers themselves. A finding considered to be crucial is that there are virtually no ungrammatical conbinations of the two languages in the 1,835 switches studied, regardless of the bilingual ability of the speaker. It is also shown that switch types traditionally considered most deviant, those switches occurring within a single sentence, are the ones requiring most skill. They tend to be produced by the "true" bilinguals in the sample. (AMH)
Publication Type: Reports - Research
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: City Univ. of New York, NY. Centro de Estudios Puertorriguenos.
Identifiers: New York (New York)
Note: Prepared by Language Policy Task Force.